Forum Suche
Stichwort
Willkommen, Gast
  • Seite:
  • 1

THEMA: Handbook of Quality



Handbook of Quality 13 Apr 2011 09:55 #10778

Moin moin,

kann mir jemand weiter helfen? Ich sitze gerade in einer estnischen Firma und soll mich mit dem Qualitätsmanagement befassen! Habe bei meiner IST-Analyse das Qualityhanbook der Firma gefunden, dies ist nach ISO9001-2001 gemacht worden!

Meine frage ist, muss eine international arbeitende Firma die Dokumentation und das Qualitätshandbuch auf Englisch verfasst haben oder reicht die Landessprache!

Vielen Dank
  • FH-Student
  • OFFLINE
  • Quality Beginner
  • Beiträge: 4

Aw: Handbook of Quality 13 Apr 2011 16:42 #10781

Guten Tag FH-Student,

es gelten üblicherweise folgende Regeln für ein Unternehmen:
Dokumente für eigene Mitarbeiter oder Zert.-Auditoren (z.B. Handbuch, VA, AA usw.) werden in der Landessprache erstellt. Die Zert.-Audits werden dann ggf. mit Dolmetschern durchgeführt.
Dokumente für den Kunden (z.B. Erstmusterprüfberichte, Prüfbescheinigungen, Angebote, Stellungnahmen) werden in der mit dem Kunden vereinbarten Sprache erstellt.

In Konzernen mit internationalen Standorten wird eine Konzernsprache festgelegt. Wenn die Konzernsprache nicht die Landessprache ist, werden die Dokumente für die Sachbearbeiter und den Beschäftigten an den Maschinen in der Landessprache erstellt. Von Führungskräften wird erwartet, dass sie die Konzernsprache beherrschen.



Mit freundlichen Grüßen
Sonntag
  • Sonntag
  • OFFLINE
  • Qualitöter
  • Lieber arm dran als Arm ab.
  • Beiträge: 215
Mit freundlichen Gr
Folgende Benutzer bedankten sich: FH-Student

Aw: Handbook of Quality 13 Apr 2011 16:57 #10782

Hallo FH Student
ich habe bei unserer Tochter in Litauen das QMH auf Landessprache erstellen lassen. Alle Führungskräfte verstehen bzw. beherrschen aber auch die deutsche Sprache.
Die Dokumentationen z.B. bei verlagerten Prozessen werden alle in die Landessprache übersetzt. Das QMH habe ich auch in deutscher Sprache und unterliegt auch dem Änderungsdienst. Bei durchzuführenden Audits durch unsere Auditoren ist dies als Vorbereitung sehr hilfreich. Mit Dolmetschen beim Audit habe ich keine gute Erfahrungen gemacht. Ein paar Wörter in Landessprache zu sprechen wirkt bei der Werkern in der Produktion Wunder.
DAs heisst das QMH braucht nicht in Englisch verfasst werden, es reicht die Landessprache. Wir hatten auch keine Probleme bei einem Kundenaudit durch einen deutschen OEM.

Gruß Johann
  • rj92331
  • OFFLINE
  • Quality Junior
  • Beiträge: 12
Folgende Benutzer bedankten sich: FH-Student

Aw: Handbook of Quality 14 Apr 2011 05:12 #10784

Moin,

vielen dank für die guten Antworten, diese haben mir schon etwas weiter geholfen! Also ist es am besten das QMH auf Landessprache zulassen! Aber wie sieht es mit den Dokumenten(Lenkung von Aufzeichnung,Vertriebsabläufe,Beschaffungsvorgänge etc.) aus?
  • FH-Student
  • OFFLINE
  • Quality Beginner
  • Beiträge: 4

Aw: Handbook of Quality 14 Apr 2011 16:35 #10802

Hallo FH Student
natürlich sind alle Dokumente auch in Landessprache. ALle Dokumente die der Dokumentationspflicht unterliegen sind zweisprachig ausgeführt. Hierbei ist der VDA Bd. 1 zu beachten.

Gruß Johann
  • rj92331
  • OFFLINE
  • Quality Junior
  • Beiträge: 12
  • Seite:
  • 1
Ladezeit der Seite: 0.86 Sekunden